|
Русское либретто
КАБАРЕ "ГНЕЗДО ЛЮБВИ" |
»вернуться«
Гренгуар, девушки и клиенты
Есть в верхней части St-Denis
Местечко, гнездышку сродни.
Видны там яркие огни,
Лишь день сожжет лучи свои.
Туда – равнины посреди –
Однажды стоит лишь зайти,
Чтоб вновь и вновь искать пути
В то кабаре "Гнездо Любви".
В "Гнезде Любви"
У жриц любви
Найдете вы
Мечты свои.
Без нежных слов,
Бесед, стихов.
Без жемчугов
И кошельков! –
Сантим, другой,
И – c'est la vie –
Для вас – любовь
В "Гнезде Любви".
Испанец, мавр или еврей
Текут сюда со всех морей.
Сюда бредет, прервав свой путь,
Проезжий люд, чтоб отдохнуть.
Купцы и весь честной народ
Сжигают здесь дневной доход...
Путаны, вам скажу я речь:
«Поэт устал в боях с людьми,
И вот печаль свою развлечь
Пришел сюда в "Гнездо Любви".
Трубите вы
Окрест земли,
Чтоб гости шли
В "Гнездо Любви":
Без риска здесь
Остаться и
Влюбиться в блеск
"Гнезда Любви"...
Найдете вы,
Свой бархат сняв,
Цветы луны,
Удачу дня...»
Феб
Когда тоска в моей крови,
Лечу тотчас в "Гнездо Любви",
Чтоб выйти лишь с лучом зари
Из кабаре "Гнездо Любви".
Ma chere, прости! Сейчас сюда
Должна прийти Эсмеральда:
Читать судьбы своей штрихи
По линиям моей руки...
Гренгуар
Ворота те,
Что на Фобург –
Как перекрестье
Для ворюг.
Бандитам всем
И шулерам
Здесь в кабаре –
Своя нора!
И высший свет
Теряет спесь,
И лоск, и честь,
Напившись здесь!..
В "Гнезде Любви"
У жриц любви
Найдете вы
Мечты свои.
Без нежных слов,
Бесед, стихов.
Без жемчугов
И кошельков! –
Немного су
И – c'est la vie –
Вас вознесут
В "Гнезде Любви".
О, кабаре "Гнездо Любви"...
О, кабаре "Гнездо Любви"!
|